LAREINE - 薔薇は美しく散る
Info:
Type: cover
Released: 1998-09-27
Music: Koji Makaino
Lyrics: Michio Yamigami
Appearances: LILLIE CHARLOTTE, 薔薇は美しく散る / あの人の愛した人なら, LILLIE CHARLOTTE within Métamorphose
Romaji title: Bara wa Utsukushiku Chiru
English title: Roses fall Beautifully
Lyrics:
Kanji lyrics:
草むらに 名も知れず
咲いている 花ならば
ただ風を 受けながら
そよいでいれば いいけれど
私は バラの さだめに生まれた
華やかに 激しく 生きろと生まれた
バラはバラは 気高く咲いて
バラはバラは 美しく散る
どの星が めぐる時
散ってゆく 私だろう
平凡な 人生は
かなえられない 身だけれど
私はバラの 命をさずかり
情熱を燃やして 生きてく いつでも
バラはバラは 気高く咲いて
バラはバラは 美しく散る
私はバラの 命をさずかり
情熱を燃やして 生きてく いつでも
バラはバラは 気高く咲いて
バラはバラは 美しく散る
Romaji lyrics:
Kusamura ni na mo shirazu
Saitte iru hana naraba
Tada kaze o ukenagara
Soyoidete ireba ii keredo
Watashi wa bara no sadame ni umareta
Hanayaka ni hageshiku ikiro to umareta
Bara wa bara wa kedakaku saite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
Dono hoshi ga meguru toki
Chitte yuku watashi darou
Heibon na jinsei wa
Kanaerarenai mi da keredo
Watashi wa bara no inochi o sazukari
Jounetsu o moyashite ikiteku itsudemo
Bara wa bara wa kedakaku saite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
Watashi wa bara no inochi o sazukari
Jounetsu o moyashite ikiteku itsudemo
Bara wa bara wa kedakaku saite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
English lyrics:
If you're a flower blooming in the grass
with no name,
you should just sway in the breeze
but I was born to a rose's fate, born to live in splendor and intensity.
I was born to the fate of the rose,
born to live in splendor
Roses, roses, bloom nobly
Roses, roses, fall beautifully
Which star will I see when I
fall away?
Though I cannot live an ordinary life
I'm the life of the rose
and I'll live on with passion, always
Roses, roses, bloom nobly
Roses, roses, fall beautifully
I take the life of a rose
and I live my life with passion, always
Roses, roses, bloom nobly
Roses, roses, fall beautifully
No comments:
Post a Comment