Monday, July 28, 2025

SIGNAL lyrics

 SHAZNA - SIGNAL


Info:

Type: original song
Released: 2007-08-08
Music: A.O.I
Lyrics: IZAM
Appearances: 10th Melty Life

Lyrics:

Kanji lyrics:

例えば自分が、
今この世界中のどこにも
存在ないとするなら
君の感じてる
時代の流れは何ひとつ
変わらないだろうか
でも、僕は想う...
『人は誰でも
この世の中に必要で...』
解るでしょう?
『役割は皆にある!
人の繋がりで生きてる』だから、
僕は唄う光の射すこの場所で
眩しい光の中へ
僕らは生まれて来たんだね
想いが光の線になって
繋いでく僕と 繋いでく君を
幼気な君が潤んだ瞳を少し伏せて
うつむいていると
君の好きだった
秋桜も悲しそうに綺麗な顔、
濁らせて見えるから そっと...
尋ねるけど
『心のSIGNALは消えたまま?』
『誰も気づいてくれないの?』
不器用な君だから素直には
なれてないね
それなら僕に任せて!
真心(ハート)に巻いた包帯を
ゆっくり僕がほどいてくから
寒くえ凍えそうな処から
出ておいで、すぐに!
出ておいで此処に!

眩しい光の中へ
僕らは生まれて来たんだね
想いが光の線になって
繋いでく僕と 繋いでく君を
真心(ハート)に巻いた包帯を
ゆっくり僕がほどいてくから
寒くえ凍えそうな処から
出ておいで、すぐに!
出ておいで此処に!

Romaji lyrics:

Tatoeba jibun ga,
ima kono sekaijū no doko ni mo
sonzainai to suru nara
kimi no kanjiteru
jidai no nagareha nani hitotsu
kawaranai darō ka
demo, boku wa omou...
«Hito wa dare demo
kono yo no naka ni hitsuyō de...»
Wakaru deshō?
«Yakuwari wa mina ni aru!
Hito no tsunagari de ikiteru» dakara,
boku wa utau hikari no sasu kono basho de
mabushii hikari no naka e
bokura wa umarete kita n da ne
omoi ga hikari no sen ninatte
tsunaideku boku to tsunaideku kimi wo
osanaki na kimi ga urunda hitomi wo sukoshi fusete
utsumuite iru to
kimi no suki da tta
akizakura mo kanashi sō ni kirei na kao,
nigorasete mieru kara sotto...
Tazuneru kedo
«kokoro no SIGNAL wa kieta mama?»
«Daremo kizuite kurenai no?»
Bukiyō na kimi dakara sunao ni wa
naretenai ne
sorenara boku ni makasete!
Magokoro (hāto) ni maita hōtai wo
yukkuri boku ga hodoite kukara
samuku e kogoesō na tokoro kara
dete oide, sugu ni!
Dete oide koko ni!

Mabushii hikari no naka e
bokura wa umarete kita n da ne
omoi ga hikari no sen ninatte
tsunaideku boku to tsunaideku kimi wo
magokoro (hāto) ni maita hōtai wo
yukkuri boku ga hodoite kukara
samuku e kogoesō na tokoro kara
dete oide, sugu ni!
Dete oide koko ni!

English lyrics:

For example, if I were to say that I don't exist anywhere in this world right now,
wouldn't the flow of time you feel not change at all?
But I think... "Everyone has a role in this world..."
Do you understand?
"Everyone has a role!"
We live through our connections with others. That's why,
in this place where I sing, where the light shines,
we were born into this dazzling light, weren't we?
Thoughts become lines of light,
Connecting me and connecting you.
When the innocent you lowers your slightly moist eyes
And looks down,
The cosmos you loved
Also appears with a sad, correspondingly beautiful face,
So softly...
I ask, but
"Is the heart's SIGNAL still gone?"
"Doesn't anyone notice?"
Since you're clumsy, you can't be honest, can you?
Then leave it to me!
The bandage wrapped around your sincere heart,
I'll slowly unwrap it for you.
Come out from the cold, freezing place,
Right away!
Come out here!

Into the dazzling light
We were born, weren't we?
Our feelings become lines of light,
Connecting you and me,
The bandages wrapped around our hearts,
I'll slowly unwrap them,
From this cold, freezing place,
Come out, right now!
Come out here!

No comments:

Post a Comment

動かぬ石像 lyrics

 架空ノ人々 - 動かぬ石像 Info: Type: original song Released: 2001-02-20 Music: ミサ / Misa Lyrics: ミサ / Misa Appearances: LOOP OF LIFE Romaji title: Ugo...