SHAZNA - Pink
Info:
Type: original song
Released: 1999-01-27
Music: A.O.I
Lyrics: IZAM
Appearances: Pink, PURE HEARTS, OLDIES, 完結 -LAST LIVE-
Lyrics:
Kanji lyrics:
めぐりあった恋が ほら
春色の風に乗り
そっと今、ほっぺたに kissをした
Ah〜Milk色のシャワーのような雪の中で
駆け抜けた足跡は冬に溶けてゆく
Ah〜人は何故か恋をすると強くなれる
そんな想いギュッと抱きしめ春を待ちつづけていた
目を閉じて聞こえるよ 春の足音につられて
運命に刻まれた ボクの名前呼んだ
君がほら淋しさに泣きぬれた
恋の中でみのがしてた Ah 宝物
巡り会った恋が今 恋しくて傷ついて
泣き出して追いかける 恋心
抱きしめて春色した 風が吹く
この場所で 聞いているよ 春のFairy
Ah〜 冷たすぎるレモンの様な月の下を歩いては
伸びてゆく 影を追いかける
Ah〜 影を踏んでつかまえたら すこし聞いて
恋をしてる キュンとしてる 声を届けたくて
目を閉じて聞こえるよ 春の足音につられて
運命に刻まれた ボクの名前呼んだ
君がほら淋しさに泣きぬれた
恋の中でみのがしてた Ah 宝物
巡り会った恋が今 恋しくて傷ついて
泣き出して追いかける 恋心
抱きしめて春色した 風が吹く
この場所で 聞いているよ
さくら咲く季節 二人 見た夢と約束を覚えてる?
もう それは 昔話?トキメキは春の午後に
待っている そう今も 変わらずに 君のために
Romaji lyrics:
Meguriatta koi ga hora
shunshoku no kaze ni nori
sotto ima, hoppeta ni kiss wo shita
Ah 〜 Milk iro no shawā no yō na yuki no naka de
kakenuketa ashiato wa fuyu ni tokete yuku
Ah 〜 hito wa nazeka koi wo suru to tsuyoku nareru
sonna omoi gyu-tto dakishimeharu wo machi tsuzukete ita
me wo tojite kikoeru yo haru no ashioto ni tsurarete
unmei ni kizamareta boku no namae yonda
kimi ga hora sabishisa ni nakinureta
koi no naka de minogashiteta Ah hōmotsu
meguriatta koi ga ima koishikute kizutsuite
naki dashite oikakeru koigokoro
dakishimete shunshoku shita kaze ga fuku
kono basho de kīte iru yo haru no Fairy
Ah 〜 tsumetasugiru remon no sama na tsuki no shita wo aruite wa
nobite yuku kage wo oikakeru
Ah 〜 kage wo funde tsukamaetara sukoshi kīte
koi wo shiteru kyu n to shiteru koe wo todoketakute
me wo tojite kikoeru yo haru no ashioto ni tsurarete
unmei ni kizamareta boku no namae yonda
kimi ga hora sabishisa ni nakinureta
koi no naka de minogashiteta Ah hōmotsu
meguriatta koi ga ima koishikute kizutsuite
naki dashite oikakeru koigokoro
dakishimete shunshoku shita kaze ga fuku
kono basho de kīte iru yo
sakura saku kisetsu futari mita yume to yakusoku wo oboeteru?
Mō sore wa mukashibanashi? Toki me ki wa haru no gogo ni
matte iru sō ima mo kawarazu ni kimi no tame ni
English lyrics:
The love that met in this way, you see.
Riding on the spring-colored wind.
Gently now, I kissed her cheek.
Ah~ In the snow like a milk-colored shower
the footprints that ran through melt away in the winter
Ah~ For some reason, people become stronger when they fall in love
I held on to those thoughts and waited for spring.
I close my eyes and hear the sound of spring's footsteps
I called out my name, which is etched in fate
You see, I cried my eyes out in loneliness
Ah treasure that I overlooked in love
The love that I encountered is now missing and hurting me
I cry out and chase after my heart of love
I embrace it and the spring-colored wind blows
I'm listening to you at this place, Fairy in Spring
Ah~ I walk under the moon like a lemon that's too cold
I chase the shadow that grows
Ah~ When I step on the shadow and catch it, listen a little
I'm in love, I'm in love, I'm in love, I'm so excited, I want to send you my voice
I close my eyes and I can hear it... the sound of spring's footsteps
I called out my name, which is etched in fate
You see, I cried my eyes out in loneliness
Ah treasure I missed in love
The love that I encountered is now missing and hurting me
I cry out and chase after my heart of love
I embrace it and the spring-colored wind blows
I'm listening to you at this place.
Do you remember the dreams and promises we had together in the season of blooming cherry blossoms?
Is that a long time ago now? The excitement is waiting for you
on a spring afternoon so now, just the same, for you
No comments:
Post a Comment