Saturday, August 16, 2025

動かぬ石像 lyrics

 架空ノ人々 - 動かぬ石像


Info:

Type: original song
Released: 2001-02-20
Music: ミサ / Misa
Lyrics: ミサ / Misa
Appearances: LOOP OF LIFE
Romaji title: Ugokanu Sekizo
English title: Unmoveable Stone Statue

Lyrics:

Kanji lyrics:

そう溢れかえる絶望の世の果てで我が身を捧げて共倒れの美を説く君を
否定し続けてこの先も拒み続けよう

もう二度と会いたくもなくなる言葉を最後にしたまま綺麗なつもりで終らせよう 微かな隙も猶予も持てぬように早く

小さな頃あんなに笑い合えてた事なのに
今では同じ場面を素通りしてる

手招く死をも受けとめ私情に果て流した日々も
穏やかな時に呑まれ忘れられるだろう・・・

そうそこに守るモノ等何も無くて黒塗りの過去が頬を切りみ天を扇ぎ
廃れた心の隙間をにじませ

もう耐えがたくなる程の束縛とか今更思えば幸せそうに映る事も
その時々は何一つ気付けなくて

小さな頃あんなに笑い合えてた事だから
今でも同じ場面に心動かし

散らばってる鋼鉄の飾りモノにうつし
運命裂く自己犠牲とわからぬままに

終りを告げる少女も血に濡れた記憶の時
そっと交わした言葉の震え何よりも愛しいはずと・・・

終りを告げ見捨てた君に再び手を伸ばそう
悲しいくらい傷付いてる体を優しく包もう...

Romaji lyrics:

Sō afurekaeru zetsubō no yo no hatede wagami wo sasagete tomodaore no bi wo toku kimi wo
hitei shi tsuzukete konosaki mo kobami tsuzukeyō

mō nidoto ai takumonakunaru kotoba wo saigo ni shita mama kirei na tsumori de owarase yō kasuka na suki mo yūyo mo motenu yō ni hayaku

chīsana koro annani warai aeteta koto nanoni
ima dewa onaji bamen wo sudōri shiteru

te maneku shi wo mo uketomeshijō ni hatenagashita hibi mo
odayaka na tokini nomare wasure-rareru darō...

sō soko ni mamoru mono Hitoshi nanimo nakute kuronuri no kako ga hō wo kiri mi ten wo aogi
sutareta kokoro no sukima wo nijimase

mō taegataku naru hodo no sokubaku toka imasara omoeba shiawase sō ni utsuru koto mo
sonotoki doki wa nanihitotsu kizukenakute

chīsana koro annani warai aeteta koto dakara
ima demo onaji bamen ni kokoro ugokashi

chirabatteru kōtetsu no kazari mono ni utsushi
unmei saku jiko gisei to wakaranumama ni

owari wo tsugeru shōjo mo chi ni nureta kioku no toki
sotto kawashita kotoba no furuenaniyori mo itoshii hazu to...

owari wo tsugemisuteta kimi ni futatabi te wo nobasō
kanashii kurai kizu tsuiteru karada wo yasashiku tsutsumō...

English lyrics:

In this world overflowing with despair, I will continue to deny you, who sacrifices yourself at the end of the world to preach the beauty of mutual destruction. I will continue to reject you in the future.

I will end it with words that make me never want to see you again, pretending it's beautiful. Without even the slightest opening or respite, quickly.

Back when we were young, we used to laugh together so much,
but now we pass by the same scenes without a second glance.

Even the days I accepted death's beckoning and let myself be swept away by personal feelings
will be swallowed up and forgotten in peaceful times...

There is nothing to protect there, and the blackened past cuts my cheeks and fans the sky,
leaking into the gaps of my decayed heart.

The bonds that have become unbearable, and the things that now seem happy,
I couldn't notice any of them at the time.

Because we used to laugh together so much when we were little,
my heart still stirs at the same scene.

Reflected in the scattered steel ornaments,  
the self-sacrifice that tears apart fate, without understanding,  

The girl who announces the end, the memory stained with blood,  
the trembling of the words exchanged gently, more precious than anything else...  

I will reach out to you again, who announced the end and abandoned me,  
I will gently wrap my arms around your body, wounded to the point of sadness...

架空ノ人々

 架空ノ人々

(other names: Kakuu NO Hitobito, Fictional People)

From left to right, MAYU (guitarist and vocalist) and ミサ / Misa (bassist and vocalist)

Bandmembers:

ミサ / Misa (vocals)
MAYU (chorus)
吉海 和彦 / Kazuhiko Yoshimi (guitar)
吉田 嘉仁 / Yoshihito Kichida (bass)
QY700 (drums)

Discography:


LOOP OF LIFE (2001)

Friday, August 1, 2025

第二楽章「Sacrifice of Allegro」 lyrics

 KAMIJO - 第二楽章「Sacrifice of Allegro」








Info:

Type: original song
Released: 2014-03-05
Music: KAMIJO
Lyrics: KAMIJO
Appearances: Symphony of the Vampire, Tour 2014 "The Death Parade Final" The Empire of Vampire -2014.12.13 AiiA Theater Tokyo, KAMIJO World Tour 2015 -20th ANNIVERSARY BEST-JAPAN FINAL, Epic Rock Orchestra at Zepp DiverCity Tokyo, Dream Live “Symphony of The Vampire” KAMIJO with Orchestra, LOUIS XVII, MASTERPIECE
Romaji title: Daini Gakusho
English title: Second Movement

Lyrics:

Kanji lyrics:

鉄格子に閉ざされた幼き日の公爵は
番兵の暴力と脅迫を受け続けた
ある朝降り注いだ自然光の中へ吸い込まれるまでは

革命の世に生まれた命
牢獄の埃 振り払って

広場に集まった 民衆の声
今は反逆者 影を潜めよう
耐えられるのならば

また一つ落ちてゆく 時代の涙 断頭台
残酷なその儀式に皆が歓喜する
あの頃には戻れない 変わり果てた舞台の上
奪われた鳥や花や愛の消息は

広場に集まった 民衆の声
そこに運ばれた 母の姿
最期の祈りを

目の前で散ってゆく 白い花は赤く染まる
華やかな生涯に断頭台の幕を
あの頃には戻れない 変わり果てた舞台の裏
仕組まれた身代わりにも誰も気づけない

Romaji lyrics:

Tetsugōshi ni tozasareta osanakihi no kōshaku wa
banpei no bōryoku to kyōhaku wo uketsuzuketa
aru asa furisosoida shizen hikari no naka e suikomareru made wa

kakumei no yoni umareta inochi
rōgoku no hokori furiharatte

hiroba ni atsumatta minshū no koe
ima wa hangyaku mono kage wo hisomeyō
tae-rareru no naraba

mata hitotsu ochite yuku jidai no namida dantō dai
zankoku na sono gishiki ni mina ga Kanki suru
ano koro ni wa modorenai kawarihateta butai no ue
ubawareta tori ya hana ya ai no shōsoku wa

hiroba ni atsumatta minshū no koe
soko ni hakobareta haha no sugata
saigo no inori wo

me no mae de chitte yuku shiroi hana wa akaku somaru
hanayaka na shōgai ni dantō dai no maku wo
ano koro ni wa modorenai kawarihateta butai no ura
shikumareta migawari ni mo daremo kizukenai

English lyrics:

Locked behind iron bars, the Duke as a child continued to be subjected to 
the violence and threats of the guard 
until one morning he was sucked into the natural light that poured down on him.

Life in the age of revolution 
Shake off the dust of your prison.

The people gathered in the square 
Now rebels, let us hide in the shadows 
If we can bear it

Another tear of the age falls, another decapitation 
The cruel ritual of which all rejoice 
There's no going back to those days, on a changed stage 
The birds, flowers, and loves stolen away are gone

The voices of the people gathered in the square, 
the image of my mother carried there, 
the last prayer.

Scattering before my eyes, the white flowers turn red 
The curtain of decapitation on a glamorous life 
I can't go back to those days, behind the stage that has changed so much 
No one can see the substitution that has been arranged

第一楽章「Presto」 lyrics

 KAMIJO - 第一楽章「Presto」










Info:

Type: original song
Released: 2014-03-05
Music: KAMIJO
Lyrics: KAMIJO
Appearances: Symphony of the Vampire, Heart, Tour 2014 "The Death Parade Final" The Empire of Vampire -2014.12.13 AiiA Theater Tokyo, KAMIJO World Tour 2015 -20th ANNIVERSARY BEST-JAPAN FINAL, Epic Rock Orchestra at Zepp DiverCity Tokyo, Chamber Music Selection III, Dream Live “Symphony of The Vampire” KAMIJO with Orchestra, LOUIS XVII, MASTERPIECE
Romaji title: Daichi Gakusho
English title: First Movement

Lyrics:

Kanji lyrics:

歴史の闇に葬られた 貴族達へのレクイエム
それは階級の悲劇が謳う愛のテーゼ

百合の系譜を辿る旅は 同じ配列を導く
長い時を越え 青き血は繋がる

遺されたロザリオ 王冠なき王の為に
捧げるこの体を 私はあなたの生贄となる

生き延びたのか? 蘇生したのか?
あるいは不死の身を得たのか?
誰も知る由もない 闇と血のプレスト

夢を見ていた 少年を待つ未来は
悲しいだけではない
やがて彼は雄偉な王となる

Romaji lyrics:

Rekishi no yami ni hōmurareta kizoku Itaru e no rekuiemu
sore wa kaikyū no higeki ga utau ai no tēze

yuri no keifu wo tadoru tabi wa onaji hairetsu wo michibiku
nagai toki wo koe aokichi wa tsunagaru

nokosareta rozario ōkan naki ō no na ni
sasageru kono karada wo watashi wa anata no ikenie to naru

ikinobita no ka? Sosei shita no ka?
Aruiha fushi no mi wo eta no ka?
Daremo shiru yomonai yami to chi no puresuto

yume wo mite ita shōnen wo matsu mirai wa
kanashii dake dewanai
yagate kare wa yūi na ō to naru

English lyrics:

Requiem for the nobles buried in the darkness of history 
It is the thesis of love that the tragedy of class

A journey through the lineage of the lily leads to the same sequence 
Blue bloods across the long ages

The rosary left behind, for the king without a crown 
I offer this body, I am your sacrifice.

Did you survive? Have I been resurrected?
Or did I gain immortality?
No one will ever know. Presto of darkness and blood.

The future that awaits the boy who dreamed 
not only sad, but 
soon he will be a mighty king.

動かぬ石像 lyrics

 架空ノ人々 - 動かぬ石像 Info: Type: original song Released: 2001-02-20 Music: ミサ / Misa Lyrics: ミサ / Misa Appearances: LOOP OF LIFE Romaji title: Ugo...